Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 573 other subscribers.-
Upcoming open events
Apr20Thu14:00 Future translatorsʼ views on tra...Future translatorsʼ views on tra...Apr 20 @ 14:00 – 15:00Once a month, the Translation Studies Reading Group of the Trinity Centre for Literary & Cultural Translation comes together to discuss an article recently published in a Translation Studies journal. The group is free and open to anyone in the … Continue reading →May9Tue9:00 IV Seminario internacional de So...IV Seminario internacional de So...May 9 @ 9:00 – 18:30Programa El IV Seminario internacional de Sociolingüística tendrá lugar el 9 de mayo de 2023 en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universitat d’Alacant y se retransmitirá gratuitamente por streaming desde esta dirección: https://si.ua.es/es/videostreaming/filosofia-y-letras.html Las … Continue reading →May15Mon0:00 Andreu Febrer Literary Translati...Andreu Febrer Literary Translati...May 15 @ 0:00 – 0:00La XXVII edición del Premio Andreu Febrer de Traducción Literaria propone trabajar la traducción de poesía del siglo XIX y principios del XX. El Premio está dirigido a estudiantes de grado y máster en Traducción e Interpretación, Lenguas Aplicadas, Filologías … Continue reading → -
Some of our top posters
Richard Samson (201)
Ruben Giro (39)
Marcos Cánovas (36)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy Instagram
Author Archives: Gemma Delgar
La traducció a l’aula de llengües
El passat 22 de març va tenir lloc una nova conversa dins del cicle Càpsules de Traducció que va comptar amb la presència de Maria González-Davies, traductora freelance, professora titular de la FPCEE-Blanquerna (Universitat Ramon Llull) i directora del Grup … Continue reading
Posted in Language learning, Translation
Leave a comment
La loi Molac, un nouveau statut pour les langues régionales en France
Le 8 avril 2021, la proposition de loi relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion, appelée aussi loi Molac, a été adoptée par l’Assemblée nationale sur la suggestion du député d’origine bretonne Paul Molac avec … Continue reading
Posted in Catalan, Culture, French
Leave a comment
Coneguem l’islam
La doctora Claude-Brigitte Carcenac, especialista en història de les religions i professora del Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades de la Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya, acaba de publicar a Eumo Editorial Coneguem l’islam. A partir … Continue reading
Posted in Catalan, New books
Leave a comment
Xerrada. “Rencontre avec l’écrivaine québécoise Louise Dupré”
Aquesta activitat, organitzada pel Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades de la FETCH, és d’especial interès per als estudiants de llengua francesa, de traducció i de persones amb interès per les llengües. És obert al públic. Intervindran Antoni Clapés (editor), Louise … Continue reading
Posted in French, Profession
2 Comments
Patrick Modiano, prix Nobel de littérature 2014
Le romancier français Patrick Modiano a reçu le 9 octobre dernier le prix Nobel de littérature. Cet écrivain de la mémoire est né le 30 juillet 1945 à Boulogne-Billancourt. « Mi-Juif, mi-Flamand », il a été hanté par la figure … Continue reading
Posted in Culture, French
Leave a comment