Archivo del Autor: Xus Ugarte

La traduction dans les institutions européennes en quelques chiffres …

Les institutions fonctionnaient en 4 langues en 1958, et sont passées maintenant à 24 langues de travail officielles. Les représentants de chaque pays s’expriment chacun dans leur langue, et sont ensuite traduits par les traducteurs-interprètes de l’union européenne. Chaque document … Sigue leyendo

Publicado en Profession | Deja un comentario

30 de setembre, Dia Internacional de la Traducció

Algunes activitats a Catalunya: APTIC AELC IEC “International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered the patron saint of translators. The celebrations have been promoted by … Sigue leyendo

Publicado en Profession | 1 comentario

Some good reasons to use an interpreter

California Interpreter Bill would help save lives lost in translation No longer lost in translation: A hospital designs better discharges by embedding interpreters on the floor People’s Voice: Court interpreter conveys emotion while resisting bias Una mala traducción al español deja … Sigue leyendo

Publicado en Interpreting | Deja un comentario

Postgrau en interpretació als serveis públics 2013-2014

Publicado en Interpreting, Postgraduate studies | Deja un comentario

Lexique insolite du Tour de France

Samedi 29 juin, près de 200 coureurs s’élanceront dans la 100e édition du Tour de France. En marge de cet évènement sportif populaire, des expressions imagées, souvent méconnues, sont en vigueur dans le peloton et chez les commentateurs avertis. En … Sigue leyendo

Publicado en French, Language learning | Deja un comentario