Calendar

Jan
26
Wed
First Online Series on Translation for Children and Young Adults at NUI Galway
Jan 26 @ 19:00

http://www.irscl.com/news/?p=1474

Funded by the Athena Swann Scheme in the College of Arts, Social Sciences and Celtic Studies at NUI Galway, six webinars on translation for children and young adults organised by Dr. Pilar Alderete Diez (NUI Galway) will take place monthly, kicking off in October.

All talks are free to attend, and are followed by a discussion and conversations will start at 6:00pm GMT and finish at 7:30pm GMT.

Register online: https://forms.gle/3fXdyw1QemNAA5Pu5

 

November 24, 2011 – PROFESSOR ZOHAR SHAVIT

https://english.tau.ac.il/profile/zshavit

December 22, 2021 – DR. VANESSA LEONARDI

https://www.researchgate.net/profile/Vanessa-Leonardi

January 26, 2022 – DR. OWEN HARRINGTON-FERNANDEZ

https://researchportal.hw.ac.uk/en/persons/owen-harrington-fern%C3%A1ndez

February 23, 2022 – MR. MUIRIS O’RAGHALLAIGH

http://otherwordsliterature.eu/eng/blog/muiris_o_raghallaigh_children_s_books_from_ireland_dutch_foundation_for_literature

March 23, 2022 – PROFESSOR EMER O’SULLIVAN

https://www.leuphana.de/institute/ies/personen/emer-osullivan.html

Feb
7
Mon
Forum on Innovation, technologies and plurilingualism
Feb 7 @ 14:00 – Feb 9 @ 12:00

Among the highlights labeled «French Presidency of the Council of the European Union 2022», the Ministry of Culture, through the General Delegation to the French language and languages of France, is organizing the online Forum on Innovation, technologies and plurilingualism.

Programme.

To attend this event and receive the related links, you are invited to register on the platform of the French Presidency of the Council of the European Union as follows:

1-  Click on the link2-  Click on : Create a new account3-  Fill in the form4-  You receive a message, click on the link to Activate your account5-  On the Authentication page, fill in FORINOVPLURI.PARTICIDGLFLF (Delegation field) / ParticipaDGLFLF2022! (access code) /  your email / your password (created at the first connection)

Feb
23
Wed
First Online Series on Translation for Children and Young Adults at NUI Galway
Feb 23 @ 19:00

http://www.irscl.com/news/?p=1474

Funded by the Athena Swann Scheme in the College of Arts, Social Sciences and Celtic Studies at NUI Galway, six webinars on translation for children and young adults organised by Dr. Pilar Alderete Diez (NUI Galway) will take place monthly, kicking off in October.

All talks are free to attend, and are followed by a discussion and conversations will start at 6:00pm GMT and finish at 7:30pm GMT.

Register online: https://forms.gle/3fXdyw1QemNAA5Pu5

 

November 24, 2011 – PROFESSOR ZOHAR SHAVIT

https://english.tau.ac.il/profile/zshavit

December 22, 2021 – DR. VANESSA LEONARDI

https://www.researchgate.net/profile/Vanessa-Leonardi

January 26, 2022 – DR. OWEN HARRINGTON-FERNANDEZ

https://researchportal.hw.ac.uk/en/persons/owen-harrington-fern%C3%A1ndez

February 23, 2022 – MR. MUIRIS O’RAGHALLAIGH

http://otherwordsliterature.eu/eng/blog/muiris_o_raghallaigh_children_s_books_from_ireland_dutch_foundation_for_literature

March 23, 2022 – PROFESSOR EMER O’SULLIVAN

https://www.leuphana.de/institute/ies/personen/emer-osullivan.html

Feb
28
Mon
XVII Premio de Traducción Francisco Ayala
Feb 28 @ 0:00

Queda abierta la convocatoria de la XVII edición del Premio de Traducción Francisco Ayala. En esta ocasión, se proponen para su traducción al español textos en francés, árabe y ruso. El plazo de entrega de textos se cierra el 28 de febrero de 2022.

El Premio de Traducción Francisco Ayala nació en el año 2005 por iniciativa de STU Traductores, entonces empresa spin-off de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada.

El certamen, coorganizado por la Fundación Francisco Ayala y la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada, se dirige a estudiantes universitarios y recién egresados de cualquier universidad y nacionalidad; y pretende potenciar los aspectos creativos en el ámbito de la traducción universitaria.

Toma el nombre del escritor Francisco Ayala, que fue, además de narrador, jurista, sociólogo y profesor, traductor de obras jurídicas y literarias del alemán, francés e italiano durante las décadas de 1930 y 1940.

Bases del premio y los textos en francés, árabe y ruso.

Mar
23
Wed
First Online Series on Translation for Children and Young Adults at NUI Galway
Mar 23 @ 19:00

http://www.irscl.com/news/?p=1474

Funded by the Athena Swann Scheme in the College of Arts, Social Sciences and Celtic Studies at NUI Galway, six webinars on translation for children and young adults organised by Dr. Pilar Alderete Diez (NUI Galway) will take place monthly, kicking off in October.

All talks are free to attend, and are followed by a discussion and conversations will start at 6:00pm GMT and finish at 7:30pm GMT.

Register online: https://forms.gle/3fXdyw1QemNAA5Pu5

 

November 24, 2011 – PROFESSOR ZOHAR SHAVIT

https://english.tau.ac.il/profile/zshavit

December 22, 2021 – DR. VANESSA LEONARDI

https://www.researchgate.net/profile/Vanessa-Leonardi

January 26, 2022 – DR. OWEN HARRINGTON-FERNANDEZ

https://researchportal.hw.ac.uk/en/persons/owen-harrington-fern%C3%A1ndez

February 23, 2022 – MR. MUIRIS O’RAGHALLAIGH

http://otherwordsliterature.eu/eng/blog/muiris_o_raghallaigh_children_s_books_from_ireland_dutch_foundation_for_literature

March 23, 2022 – PROFESSOR EMER O’SULLIVAN

https://www.leuphana.de/institute/ies/personen/emer-osullivan.html

Mar
29
Tue
El jo poètic de Felícia Fuster – Del silenci a la reivindicació: aproximació a la recepció de la poesia de Carmelina Sánchez-Cutillas
Mar 29 @ 17:30 – 18:30

De la criptogynie à la médiatisation des écrivaines : Felícia Fuster et Carmelina Sánchez-Cutillas

L’objectif de ce deuxième séminaire interuniversitaire en ligne est de mettre en lumière par des approches complémentaires les oeuvres littéraires de ces deux écrivaines restées dans l’ombre de leur vivant et récemment (re)découvertes.

Cette manifestation est organisée par les laboratoires d’universités françaises – CRESEMUPVD (Axe « Langages et identités»), LER-UP8 (Axe « Creátions: historicités, transferts et transgressions dans les pays de langue romane ») et LLA-CREATIS-UT2J (Axe « Hispanité et contemporanéité ») et ReSO-UPVM (Axe « La littérature et ses frontières : normes, hybridations et migrations poétiques ») – et le groupe de recherche GETLIHC de l’Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC) (Axe “Gènere i estudis històrics, literaris i socials”).

29 mars 2022- 17h30
Estrella Massip i Graupera (Aix-Marseille Université)
El jo poètic de Felícia Fuster

Begonya Pozo Sánchez (Universitat de València)
Del silenci a la reivindicació: aproximació a la recepció de la poesia de Carmelina Sánchez-Cutillas

 

Apr
6
Wed
Carmelina Sánchez-Cutillas en français – Traduire Felícia Fuster
Apr 6 @ 17:30 – 18:30

De la criptogynie à la médiatisation des écrivaines : Felícia Fuster et Carmelina Sánchez-Cutillas

L’objectif de ce deuxième séminaire interuniversitaire en ligne est de mettre en lumière par des approches complémentaires les oeuvres littéraires de ces deux écrivaines restées dans l’ombre de leur vivant et récemment (re)découvertes.

Cette manifestation est organisée par les laboratoires d’universités françaises – CRESEMUPVD (Axe « Langages et identités»), LER-UP8 (Axe « Creátions: historicités, transferts et transgressions dans les pays de langue romane ») et LLA-CREATIS-UT2J (Axe « Hispanité et contemporanéité ») et ReSO-UPVM (Axe « La littérature et ses frontières : normes, hybridations et migrations poétiques ») – et le groupe de recherche GETLIHC de l’Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC) (Axe “Gènere i estudis històrics, literaris i socials”).

6 avril 2022- 17h30
Brigitte Lepinette (Universitat de València)
Carmelina Sánchez-Cutillas en français

Marc Audí (Université Bordeaux Montaigne)
Traduir Felícia Fuster

Apr
13
Wed
Conclusions du IIe Séminaire interuniversitaire de littérature catalane 2021-2022
Apr 13 @ 17:30 – 18:30

De la criptogynie à la médiatisation des écrivaines : Felícia Fuster et Carmelina Sánchez-Cutillas

L’objectif de ce deuxième séminaire interuniversitaire en ligne est de mettre en lumière par des approches complémentaires les oeuvres littéraires de ces deux écrivaines restées dans l’ombre de leur vivant et récemment (re)découvertes.

Cette manifestation est organisée par les laboratoires d’universités françaises – CRESEMUPVD (Axe « Langages et identités»), LER-UP8 (Axe « Creátions: historicités, transferts et transgressions dans les pays de langue romane ») et LLA-CREATIS-UT2J (Axe « Hispanité et contemporanéité ») et ReSO-UPVM (Axe « La littérature et ses frontières : normes, hybridations et migrations poétiques ») – et le groupe de recherche GETLIHC de l’Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC) (Axe “Gènere i estudis històrics, literaris i socials”).

13 avril 2022- 17h30
Estel Aguilar Miró (Université Via Domitia) et
Fabrice Corrons (Université Toulouse Jean Jaurès)
Sessió conclusiva seguida d’un debat

 

May
15
Sun
Andreu Febrer Literary Translation Prize
May 15 @ 23:55

Deadline for the Andreu Febrer Literary Translation Prize.

The Prize is aimed at undergraduate and master’s degree students in Translation and Interpreting, Applied Languages, Philology or related disciplines at any faculty in Spain.

Further details and regulations:

https://www.tradiling.net/andreu-febrer-literary-translation-prize/