Archivo de la categoría: Profession

Terminology for translators

Tradiling has frequently had occasion to refer to the translator’s friend, the Inter-Active Terminology for Europe (IATE) database. Here are links to our previous articles: 06.10.2014, 10.05.2017, 02.10.2017, 12.11.2018. Next week, IATE fans and inquisitive minds can get an update on IATE … Sigue leyendo

Publicado en Catalan, English, French, German, Profession, Spanish, Word reference | Deja un comentario

Traducir: un camino de continuo aprendizaje

Cualquier profesión merece respeto y ser tomada con seriedad. Algunas de ellas conllevan una gran responsabilidad y requieren una gran variedad de aptitudes, así como una profunda preparación. Entre ellas se encuentra la de traductor e intérprete, precisamente esa para … Sigue leyendo

Publicado en Interpreting, Profession, Spanish, Translation, Undergraduate studies | Deja un comentario

Looking back and on. Feeling disoriented

These are my notes for a short presentation at the event marking 25 years of translation in Vic. I was invited to reflect on changes in teaching over my time. To begin with, let me pose you a problem. You … Sigue leyendo

Publicado en Anniversaries, Digital stuff, Profession | Deja un comentario

Bloguear sin sufrir (2). La búsqueda con comodines

A finales de octubre tuvimos ocasión de publicar el primer artículo de esta serie sobre Bloguear sin sufrir, inspirada en unos consejos de Matt Might. Esta vez, vamos a desarrollar otra sugerencia suya: utilizar una entrada de blog como sistema … Sigue leyendo

Publicado en Digital stuff, Profession | Deja un comentario

Traduir en equip

L’altre dia vaig sentir a la ràdio que la plataforma de missatgeria instantània Telegram ja es troba disponible (en la majoria de versions) en català. Telegram és una alternativa interessant a WhatsApp, el sistema de missatgeria més popular de la … Sigue leyendo

Publicado en Profession, Translation | Deja un comentario