Archivo de la categoría: Spanish

Terminology for translators

Tradiling has frequently had occasion to refer to the translator’s friend, the Inter-Active Terminology for Europe (IATE) database. Here are links to our previous articles: 06.10.2014, 10.05.2017, 02.10.2017, 12.11.2018. Next week, IATE fans and inquisitive minds can get an update on IATE … Sigue leyendo

Publicado en Catalan, English, French, German, Profession, Spanish, Word reference | Deja un comentario

WIPO Pearl

This is a guest article by Jost Zetzsche. (See the end of the article.) Years ago I rather briefly mentioned the impressive terminology repository WIPO Pearl,but after meeting Geoff Westgate of WIPO recently, I was once again reminded that it might be one … Sigue leyendo

Publicado en English, French, German, Spanish, Word reference | Deja un comentario

Traducir: un camino de continuo aprendizaje

Cualquier profesión merece respeto y ser tomada con seriedad. Algunas de ellas conllevan una gran responsabilidad y requieren una gran variedad de aptitudes, así como una profunda preparación. Entre ellas se encuentra la de traductor e intérprete, precisamente esa para … Sigue leyendo

Publicado en Interpreting, Profession, Spanish, Translation, Undergraduate studies | Deja un comentario

Microrrelatos de estudiantes del grado en Traducción (2ª parte)

Dicen que segundas partes nunca fueron buenas. En este caso seguro que no es así.  Si tras leer los microrrelatos que se publicaron el 13 de mayo en este blog te quedaste con ganas de más, con toda seguridad volverás a … Sigue leyendo

Publicado en Spanish, Undergraduate studies | Deja un comentario

Mondegreens

When I was young my father said to me: “Knowledge is Power….Francis Bacon”. I understood it as “Knowledge is power, France is Bacon”. For more than a decade I wondered over the meaning of the second part and what was … Sigue leyendo

Publicado en Catalan, English, Fun, Spanish | Deja un comentario