Transmettre le Québec

When:
11.11.2021 @ 8:00 – 9:00 Europe/Madrid Timezone
2021-11-11T08:00:00+01:00
2021-11-11T09:00:00+01:00

Transmettre le Québec. Conferencia y taller para traductores literarios y estudiantes de traducción.

Para estudiantes de traducción: si traduces del francés, puedes asistir a la la conferencia para descubrir la literatura de Quebec, sus autores principales, sus editoriales y su historia. También puedes presentar tu candidatura para el taller práctico de traducción, que reserva 5 plazas para estudiantes, y profundiza en aspectos concretos de
esta literatura traduciendo un relato breve al español junto a traductores
experimentados, que luego publicaremos en una revista especializada.

Para profesionales: si traduces del francés y ya has traducido alguna obra literaria de Quebec, tienes un proyecto de traducción relacionado o te interesaría ampliar tus
conocimientos sobre esta literatura y debatir sobre sus características principales
con otros compañeros y cinco estudiantes de traducción, la conferencia y el
taller te interesan.

En la primera sesión del taller, participarán especialistas y traductores de Quebec
y Canadá que darán su opinión sobre las características y singularidades de
esta literatura que más llamen la atención de los asistentes (imprescindible señalarlo al
inscribirse) y plantearán otras cuestiones que se debatirán en grupo.

La segunda sesión del taller estará dedicada a la puesta en común de la
traducción de un relato breve inédito en castellano que os enviaremos por
adelantado. Se contará con la presencia del autor y se publicará la versión
definitiva en una revista especializada.

Programa e inscripciones

Recepción de candidaturas para el taller práctico hasta el 25 de noviembre.

 

Marta Cabanillas Resino
Latest posts by Marta Cabanillas Resino (see all)

About Marta Cabanillas Resino

Profesora asociada del Departamento de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas de la UVic-UCC. Docente de español como lengua extranjera, examinadora DELE y editora de libros de texto de ELE y FLE. Se dedica a la traducción literaria del francés y del italiano al castellano. Es miembro de ACE Traductores.
Bookmark the permalink.