Vols fer pràctiques d’interpretació a la seu de les Nacions Unides a Viena?

laura-coromina

Laura Coromina en cabina

El curs universitari acaba de començar. Els estudiants arriben carregats d’experiències estiuenques per compartir amb els companys de classe i àvids de nous coneixements. Els professors desitjosos de poder transmetre als seus alumnes la seva passió per la disciplina que ensenyen.

Per esperonar-te a mantenir aquest entusiasme fins a final de curs, si ets estudiant d’interpretació a la UVic, et deixo amb el testimoni de dues alumnes del curs passat que van tenir l’oportunitat d’anar a fer pràctiques d’interpretació a la seu de Nacions Unides a Viena.

Per anar fent boca …

Del 23 al 27 de maig va tenir lloc a la Oficina de les Nacions Unides de Viena la 25a Comissió de Prevenció de la Delinqüència i Justícia Penal.

Nosaltres, la Laura Coromina i la Rosa Giménez, estudiants de quart curs de Traducció i Interpretació cursant l’itinerari d’Interpretació, vam tenir l’oportunitat d’anar-hi. Allà, vam fer les practiques d’interpretació en un context de treball real, vam estar en contacte amb els intèrprets de cabina espanyola, els quals ens van fer un seguiment i ens van aconsellar, i també vam conèixer altres estudiants, principalment de la Universitat de Ginebra i la Universitat de Salamanca, amb qui vam poder intercanviar punts de vista i plans de futur.

rosa-gimenez

Rosa Giménez en cabina

Valorem molt positivament aquesta experiència, ja que ens ha permès endinsar-nos una mica més en el món de la interpretació i conèixer-lo de primera mà.

En definitiva, esperem que aquest petit relat de la nostra experiència animi altres estudiants d’interpretació a no deixar escapar una oportunitat com aquesta.

Laura i Rosa

Maria Perramon

I’m a freelance conference interpreter and a lecturer at the University of Vic-Central University of Catalonia, where I teach simultaneous and consecutive interpreting. Both interpreting and teaching involve continuous learning, which is what makes these professions so fascinating.
Maria Perramon

About Maria Perramon

I’m a freelance conference interpreter and a lecturer at the University of Vic-Central University of Catalonia, where I teach simultaneous and consecutive interpreting. Both interpreting and teaching involve continuous learning, which is what makes these professions so fascinating.
This entry was posted in Interpreting, Profession. Bookmark the permalink.