Vols fer pràctiques d’interpretació a la seu de les Nacions Unides a Viena?

laura-coromina

Laura Coromina en cabina

El curs universitari acaba de començar. Els estudiants arriben carregats d’experiències estiuenques per compartir amb els companys de classe i àvids de nous coneixements. Els professors desitjosos de poder transmetre als seus alumnes la seva passió per la disciplina que ensenyen.

Per esperonar-te a mantenir aquest entusiasme fins a final de curs, si ets estudiant d’interpretació a la UVic, et deixo amb el testimoni de dues alumnes del curs passat que van tenir l’oportunitat d’anar a fer pràctiques d’interpretació a la seu de Nacions Unides a Viena.

Per anar fent boca …

Del 23 al 27 de maig va tenir lloc a la Oficina de les Nacions Unides de Viena la 25a Comissió de Prevenció de la Delinqüència i Justícia Penal.

Nosaltres, la Laura Coromina i la Rosa Giménez, estudiants de quart curs de Traducció i Interpretació cursant l’itinerari d’Interpretació, vam tenir l’oportunitat d’anar-hi. Allà, vam fer les practiques d’interpretació en un context de treball real, vam estar en contacte amb els intèrprets de cabina espanyola, els quals ens van fer un seguiment i ens van aconsellar, i també vam conèixer altres estudiants, principalment de la Universitat de Ginebra i la Universitat de Salamanca, amb qui vam poder intercanviar punts de vista i plans de futur.

rosa-gimenez

Rosa Giménez en cabina

Valorem molt positivament aquesta experiència, ja que ens ha permès endinsar-nos una mica més en el món de la interpretació i conèixer-lo de primera mà.

En definitiva, esperem que aquest petit relat de la nostra experiència animi altres estudiants d’interpretació a no deixar escapar una oportunitat com aquesta.

Laura i Rosa

Maria Perramon

I’m a freelance conference interpreter and a lecturer at the University of Vic-Central University of Catalonia, where I teach simultaneous and consecutive interpreting. Both interpreting and teaching involve continuous learning, which is what makes these professions so fascinating.
Maria Perramon

Acerca de Maria Perramon

I’m a freelance conference interpreter and a lecturer at the University of Vic-Central University of Catalonia, where I teach simultaneous and consecutive interpreting. Both interpreting and teaching involve continuous learning, which is what makes these professions so fascinating.
Esta entrada fue publicada en Interpreting, Profession. Guarda el enlace permanente.