Calendar

Oct
27
Wed
First Online Series on Translation for Children and Young Adults at NUI Galway
Oct 27 2021 @ 18:00 – Mar 23 2022 @ 19:30

http://www.irscl.com/news/?p=1474

Funded by the Athena Swann Scheme in the College of Arts, Social Sciences and Celtic Studies at NUI Galway, six webinars on translation for children and young adults organised by Dr. Pilar Alderete Diez (NUI Galway) will take place monthly, kicking off in October.

All talks are free to attend, and are followed by a discussion and conversations will start at 6:00pm GMT and finish at 7:30pm GMT.

Register online: https://forms.gle/3fXdyw1QemNAA5Pu5

 

October 27, 2021 – MS. NOEMI RISCO

http://www.noemirisco.me/p/mis-traducciones.html

November 24, 2011 – PROFESSOR ZOHAR SHAVIT

https://english.tau.ac.il/profile/zshavit

December 22, 2021 – DR. VANESSA LEONARDI

https://www.researchgate.net/profile/Vanessa-Leonardi

January 26, 2022 – DR. OWEN HARRINGTON-FERNANDEZ

https://researchportal.hw.ac.uk/en/persons/owen-harrington-fern%C3%A1ndez

February 23, 2022 – MR. MUIRIS O’RAGHALLAIGH

http://otherwordsliterature.eu/eng/blog/muiris_o_raghallaigh_children_s_books_from_ireland_dutch_foundation_for_literature

March 23, 2022 – PROFESSOR EMER O’SULLIVAN

https://www.leuphana.de/institute/ies/personen/emer-osullivan.html

Reptes de la docència de la traducció en el sigle XXI
Oct 27 @ 19:00

Conversa entre Ester Torres i Lucrecia Keim en català (disponible amb subtítols en espanyol a partir del dia 4 de novembre)

  • Reptes de la docència de la traducció en el sigle XXI (en català)

Inscriu-t’hi:

Nov
4
Thu
I Cicle de la Càtedra Verdaguer d’Estudis Literaris
Nov 4 @ 17:00 – 18:00

I Cicle de la Càtedra Verdaguer_El viatge experiencial

Des de la Càtedra Verdaguer d’Estudis Literaris de la Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya, amb col·laboració del grups de recerca TEXLICO i GETLIHC i amb el suport del Departament de Cultura, iniciem un Cicle de diàlegs en format virtual, dedicat al tema del viatge i, en concret, al viatge experiencial.

Les activitats tindran lloc els dies 4 i 30 de novembre i el 14 de desembre de 2021 i cada conversa es pot seguir en directe.

Primera sessió: El viatge creatiu: transposicions

Diàleg en anglès de Joan Masnou (UVic-UCC) amb Colm Tóibín, escriptor i crític

Nov
9
Tue
Meet the World: Barcelona, written and translated
Nov 9 @ 19:00 – 20:00

Advanced Catalan-English Literary Translation Workshop : plenary session open to the public. Tuesday 9th November, 7-8pm (GMT)

This Meet the World event will celebrate the recent publication of The Book of Barcelona, the latest in Comma Press’s city series. The city of Barcelona is a melting-pot of cultures and the stories in The Book of Barcelona tell its myriad truths.

Our event brings together two Catalan writers – Jordi Nopca and Carlota Gurt – with their translators, Mara Faye Lethem and Mary Ann Newman, to talk about their Barcelona stories, as well as their writing more generally and the translation process.

The event will be chaired by Erica Hesketh. It will be broadcast live online, with an opportunity for audience questions.

This event will take place on YouTube. Register in advance to receive a streaming link.

In partnership with BCLT, Comma Press and the Institut Ramon Llull.

Nov
10
Wed
Translating Catalan Literature – A Publisher’s Perspective
Nov 10 @ 16:30 – 17:30

Advanced Catalan-English Literary Translation Workshop : plenary session open to the public. Wednesday 10th November, 3.30-4.30pm (GMT)

Olivia Snaije (Chair), Katharina Bielenberg (MacLehose & Arcadia), Chad Post (Open Letter Books), Douglas Suttle (Fum d’Estampa Press) & Stefan Tobler (And Other Stories).

Author, journalist and editor Olivia Snaije will chair a discussion with UK and US publishers on the publishing of translated literature, with a particular focus on Catalan to English translation. Olivia will be joined by Katharina Bielenberg, Chad Post, Douglas Suttle and Stefan Tobler; all publishers with experience of publishing a variety of Catalan titles. What is the market like for translations from smaller languages, such as Catalan? How easy is it to source funding for such work? How do you find a suitable translator? These are just some of the questions we will cover, but there will also be an opportunity for you to ask your own questions at this live online event.

This event will take place on YouTube. Register in advance to receive a streaming link.

In partnership with BCLT, Comma Press and the Institut Ramon Llull.

Catalan Women Writing Class 1918-1971
Nov 10 @ 19:00 – 20:00

Advanced Catalan-English Literary Translation Workshop : plenary session open to the public. Wednesday 10th November, 7-8pm (GMT)

Leading Catalan novelists, Víctor Català, Mercè Rodoreda and Rosa Maria Arquimbau, made the role of class in Barcelona a central theme in major novels. Peter Bush introduces and reads from his translations of A Film: 3000 Meters (1918- 1921), In Diamond Square (1962) and Forty Lost Years (1971) in conversation with BCLT’s Duncan Large.

This event will take place on YouTube. Register in advance to receive a streaming link.

In partnership with BCLT, Comma Press and the Institut Ramon Llull.

Nov
11
Thu
Catalan Poetry in English: An Unexpected Trend
Nov 11 @ 15:00 – 16:00

Advanced Catalan-English Literary Translation Workshop : plenary session open to the public. Thursday 11th November, 3-4pm (GMT)

Leading Catalan novelists, Víctor Català, Mercè Rodoreda and Rosa Maria Arquimbau, made the role of class in Barcelona a central theme in major novels. Peter Bush introduces and reads from his translations of A Film: 3000 Meters (1918- 1921), In Diamond Square (1962) and Forty Lost Years (1971) in conversation with BCLT’s Duncan Large.

This event will take place on YouTube. Register in advance to receive a streaming link.

In partnership with BCLT, Comma Press and the Institut Ramon Llull.

Nov
16
Tue
Translation and (re)writing
Nov 16 @ 19:00

Conversation between Peter Bush and Ronald Puppo Keim in English

  • Translation and (re)writing

Sign up:

Nov
27
Sat
13e Symposium suisse pour traductrices et traducteurs littéraires. Sur la critique de la traduction
Nov 27 @ 10:45 – 18:00

13th Translators’ Symposium. The theme is literary criticism, the events will be held in German or French and there is also the possibility to partecipate online. More detailed info in the PDFs attached (in German, French and Italian).

Symposum_2021_F_DEF

Symposium_2021_D_DEF

Symposium_2021_I_DEF

Nov
30
Tue
I Cicle de la Càtedra Verdaguer d’Estudis Literaris
Nov 30 @ 17:00 – 18:00

I Cicle de la Càtedra Verdaguer_El viatge experiencial

Des de la Càtedra Verdaguer d’Estudis Literaris de la Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya, amb col·laboració del grups de recerca TEXLICO i GETLIHC i amb el suport del Departament de Cultura, iniciem un Cicle de diàlegs en format virtual, dedicat al tema del viatge i, en concret, al viatge experiencial.

Les activitats tindran lloc els dies 4 i 30 de novembre i el 14 de desembre de 2021 i cada conversa es pot seguir en directe.

Segona sessió: Escriptores viatgeres

Diàleg de Pilar Godayol (UVic-UCC) amb Neus Real, historiadora de la literatura