Category Archives: Language learning

¿Es el doblaje un lastre a la hora de aprender idiomas?

La difusión global de los productos audiovisuales necesita apoyarse en la traducción. La subtitulación y el doblaje –con variantes en ambos casos– son las dos opciones genéricas de la traducción audiovisual, pero resultan notoriamente distintas. El doblaje sustituye el idioma … Continue reading

Posted in Language learning, Translation | Leave a comment

¿Para qué sirve realmente el programa Erasmus+?

El programa Erasmus, desde el año 2014 Erasmus+ (en inglés, European Region Action Scheme for the Mobility of University Students), del Espacio Económico Europeo (más Suiza y Turquía), responde a una política importante para estudiantes y docentes de la universidad. … Continue reading

Posted in Culture, Language learning, Undergraduate studies | Leave a comment

A critical period to learn a second language?

Research findings on the critical period may influence educational policy and practice. Over recent years, many Catalan primary schools have lowered the starting age of foreign language learning and start teaching English in early childhood education (1). However, making pedagogical … Continue reading

Posted in Language learning, Profession | Leave a comment

Bloguear sin sufrir

“No tengo tiempo” es la peor excusa para no bloguear. Sin embargo, lo oigo a menudo de colegas académicos. A veces me preguntan “¿Cómo puedes escribir tantos documentos y mensajes, dar clase, asesorar a estudiantes, dedicarte a tu familia y … Continue reading

Posted in Language learning, Profession, Translation | Leave a comment

I didn’t use(d) to worry about these things

In a sentence like the one in the title, which is correct,”use” or “used”? The answer is that both are correct, but not everybody agrees about this. Going into more detail, let me start by quoting some authorities. I have selected … Continue reading

Posted in English, Language learning, Word reference | Leave a comment