Category Archives: Language learning

La traducció a l’aula de llengües

El passat 22 de març va tenir lloc una nova conversa dins del cicle Càpsules de Traducció que va comptar amb la presència de Maria González-Davies, traductora freelance, professora titular de la FPCEE-Blanquerna (Universitat Ramon Llull) i directora del Grup … Continue reading

Posted in Language learning, Translation | Leave a comment

¿Por qué les cuesta tanto a los españoles aprender inglés?

El conocimiento de lenguas extranjeras y, particularmente, del inglés, es un requisito que no falta en las ofertas laborales más atractivas (por la remuneración, pero no solo). Existe una relación estrecha entre empleabilidad y conocimiento del inglés. Sin embargo, los … Continue reading

Posted in English, Language learning | Leave a comment

A translanguaging space for interpreting trainees

When I discussed translanguaging in Tradiling recently, I left some questions hanging about the implications of this notion for interpreting training contexts. I am glad to have the opportunity to take up this issue again here. A translanguaging approach to  … Continue reading

Posted in Interpreting, Language learning | Leave a comment

Microrrelatos escritos por estudiantes del grado en Traducción

¿Quieres pasar un rato de lectura placentera y entretenida, pero que también te hará reflexionar? Tradiling se complace en ofrecer una recopilación de microrrelatos escritos por estudiantes del grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (UVic-UCC / UOC). ¡Accede a … Continue reading

Posted in Fun, Language learning, Spanish | Leave a comment

¿Es el doblaje un lastre a la hora de aprender idiomas?

La difusión global de los productos audiovisuales necesita apoyarse en la traducción. La subtitulación y el doblaje –con variantes en ambos casos– son las dos opciones genéricas de la traducción audiovisual, pero resultan notoriamente distintas. El doblaje sustituye el idioma … Continue reading

Posted in Language learning, Translation | Leave a comment