Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
-
Upcoming events
Feb4Jue18:00 The Battle Over Globalization (o...The Battle Over Globalization (o...Feb 4 a las 18:00 – 19:30This is a Multilingual open webinar panel discussion. Check out details and registration at the Multilingual Winter Series page.Feb11Jue18:00 Productivity (open webinar)Productivity (open webinar)Feb 11 a las 18:00 – 19:30This is a Multilingual open webinar panel discussion. Check out details and registration at the Multilingual Winter Series page. - Contact Tradiling with your suggestions and requests.
-
Top posters
Richard Samson (168)
Xus Ugarte (74)
Ruben Giro (39)
Marcos Cánovas (33)
Lydia Brugué (20)
-
Privacidad y cookies: este sitio utiliza cookies. Al continuar utilizando esta web, aceptas su uso.
Para obtener más información, incluido cómo controlar las cookies, consulta aquí: Cookie policy
Archivo de la categoría: Language learning
¿Por qué les cuesta tanto a los españoles aprender inglés?
El conocimiento de lenguas extranjeras y, particularmente, del inglés, es un requisito que no falta en las ofertas laborales más atractivas (por la remuneración, pero no solo). Existe una relación estrecha entre empleabilidad y conocimiento del inglés. Sin embargo, los … Sigue leyendo
Publicado en English, Language learning
Deja un comentario
A translanguaging space for interpreting trainees
When I discussed translanguaging in Tradiling recently, I left some questions hanging about the implications of this notion for interpreting training contexts. I am glad to have the opportunity to take up this issue again here. A translanguaging approach to … Sigue leyendo
Publicado en Interpreting, Language learning
Deja un comentario
Microrrelatos escritos por estudiantes del grado en Traducción
¿Quieres pasar un rato de lectura placentera y entretenida, pero que también te hará reflexionar? Tradiling se complace en ofrecer una recopilación de microrrelatos escritos por estudiantes del grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (UVic-UCC / UOC). ¡Accede a … Sigue leyendo
Publicado en Fun, Language learning, Spanish
Deja un comentario
¿Es el doblaje un lastre a la hora de aprender idiomas?
La difusión global de los productos audiovisuales necesita apoyarse en la traducción. La subtitulación y el doblaje –con variantes en ambos casos– son las dos opciones genéricas de la traducción audiovisual, pero resultan notoriamente distintas. El doblaje sustituye el idioma … Sigue leyendo
Publicado en Language learning, Translation
Deja un comentario
¿Para qué sirve realmente el programa Erasmus+?
El programa Erasmus, desde el año 2014 Erasmus+ (en inglés, European Region Action Scheme for the Mobility of University Students), del Espacio Económico Europeo (más Suiza y Turquía), responde a una política importante para estudiantes y docentes de la universidad. … Sigue leyendo
Publicado en Culture, Language learning, Undergraduate studies
Deja un comentario