Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 639 other subscribers.-
Upcoming open events
May22Wed19:00 Traducir en la universidadTraducir en la universidadMay 22 @ 19:00 – 19:45Conversación entre David Cullen y Richard Samson en inglés. Forma parte del ciclo de conversaciones en abierto Cápsulas de traducción (con inscripción previa). Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas de prestigio, procedentes de diversos ámbitos de … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (213)
- Marcos Cánovas (42)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy
Category Archives: Language learning
Open expert conversations 2023
Translation capsules is a series of online conversations between prestigious translation and language specialists and members of the UVic-UCC Department of Translation, Interpreting and Applied Languages. #conversatrad Each conversation is a live online webinar open to all who register. Tradiling is … Continue reading
Posted in Events, Language learning, Profession, Translation
Leave a comment
Apuntes de una conversación reciente con Ricardo Muñoz
Quizás pudiste acompañarnos el pasado 25 de mayo para la última cápsula de temporada con nuestro invitado Ricardo Muñoz. Si no lograste hacerlo pero tienes interés en saber más, estás de suerte porque ponemos a tu disposicion dos nuevas versiones … Continue reading
Posted in Events, Language learning, Profession, Translation
Leave a comment
¿Cómo afecta ChatGPT a la enseñanza de lenguas aplicadas, traducción y edición de textos?
El desarrollo de la inteligencia artificial tendrá cada vez más repercusiones en todos los ámbitos profesionales y del conocimiento. En los últimos meses, el acceso a ChatGPT y la interacción con la herramienta han dado lugar a abundantes reflexiones sobre … Continue reading
Eines de retroacció a la cinta de MS Word
La revisió de traduccions implica l’aplicació de barems de revisió o rúbriques que serveixen de base per a l’avaluació formativa que rep l’estudiant. Des d’aquesta perspectiva, el Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades de la Universitat de Vic – … Continue reading
La traducció a l’aula de llengües
El passat 22 de març va tenir lloc una nova conversa dins del cicle Càpsules de Traducció que va comptar amb la presència de Maria González-Davies, traductora freelance, professora titular de la FPCEE-Blanquerna (Universitat Ramon Llull) i directora del Grup … Continue reading
Posted in Language learning, Translation
Leave a comment