Category Archives: Word reference

Terminology for translators

Tradiling has frequently had occasion to refer to the translator’s friend, the Inter-Active Terminology for Europe (IATE) database. Here are links to our previous articles: 06.10.2014, 10.05.2017, 02.10.2017, 12.11.2018. Next week, IATE fans and inquisitive minds can get an update on IATE … Continue reading

Posted in Catalan, English, French, German, Profession, Spanish, Word reference | Leave a comment

WIPO Pearl

This is a guest article by Jost Zetzsche. (See the end of the article.) Years ago I rather briefly mentioned the impressive terminology repository WIPO Pearl,but after meeting Geoff Westgate of WIPO recently, I was once again reminded that it might be one … Continue reading

Posted in English, French, German, Spanish, Word reference | Leave a comment


The other day I was involved in an online discussion in which one of the participants wrote that we were bikeshedding. I was unfamiliar with the expression so I looked it up. It means wasting time on details while not … Continue reading

Posted in Anniversaries, Word reference | Leave a comment

Docència universitària amb perspectiva de gènere

La Xarxa Vives d’universitats acaba de publicar una sèrie d’11 guies de diferents disciplines per ajudar a la revisió de les assignatures des de la perspectiva de gènere. La idea és donar múltiples recursos al professorat universitari per poder atendre millor la … Continue reading

Posted in Catalan, Word reference | Leave a comment


El passat 16 de novembre vàrem compartir les primeres seleccions en anglès de paraula de l’any 2018, i avui aprofitem el canvi d’any per fer balanç a les altres llengües de treball de Tradiling. En el cas català, l’Observatori de … Continue reading

Posted in Word reference | Leave a comment