Calendar

Sep
24
Sat
Multilingualism Day – European Parliament
Sep 24 @ 10:00 – 18:00

MULTILINGUALISM DAY 2022

ONLINE WORKSHOPS REGISTRATION

Multilingualism Day is your opportunity to peek behind the scenes of the world’s most multilingual parliament: experience how the European Parliament works in 24 languages! Meet our interpreters, translators and other multilingual staff, learn about their work and set foot inside the Hemicycle itself.

Multilingualism ensures that all EU citizens can follow the work of their democratic representatives in any of the 24 official languages. Linguistic and cultural diversity is one of the EU’s strengths and is woven into the EU treaties as a core value. Multilingualism Day is your chance to see this diversity in action. You can have a look at the offered workshops in the session’s preview document.

Registration

 

 

Oct
10
Mon
#tradumatica20 – Tecnologías de la traducción y didáctica
Oct 10 @ 16:00 – 17:00

Para celebrar el 20 aniversario de la Revista Tradumàtica, se ha organizado un ciclo de mesas redondas en línea que tratarán sobre diversos aspectos de las tecnologías de la traducción.

Al realizar la inscripción, obligatoria, se enviará el enlace para seguir la mesa redonda en streaming. Los vídeos de las mesas redondas formarán parte del dosier multimedia especial del numero 20.

Formulario de inscripción.

Comité organizador: Celia Rico, Manuel Mata y Comité editorial de la revista.

Este ciclo de conferencias se organiza en colaboración con la Dirección General de Traducción de la Comisión Europa como Translating Europe Workshop.

Oct
17
Mon
#tradumatica20 – Tecnologías de la traducción e investigación
Oct 17 @ 16:00 – 17:00

Para celebrar el 20 aniversario de la Revista Tradumàtica, se ha organizado un ciclo de mesas redondas en línea que tratarán sobre diversos aspectos de las tecnologías de la traducción.

Al realizar la inscripción, obligatoria, se enviará el enlace para seguir la mesa redonda en streaming. Los vídeos de las mesas redondas formarán parte del dosier multimedia especial del numero 20.

Formulario de inscripción.

Comité organizador: Celia Rico, Manuel Mata y Comité editorial de la revista.

Este ciclo de conferencias se organiza en colaboración con la Dirección General de Traducción de la Comisión Europa como Translating Europe Workshop.

Oct
20
Thu
The Imaginary Invalid. Interpreters in Times of English as a Lingua Franca
Oct 20 @ 13:00 – 15:00
Oct
24
Mon
#tradumatica20 – Tecnologías de la traducción y perspectivas de futuro
Oct 24 @ 16:00 – 17:00

Para celebrar el 20 aniversario de la Revista Tradumàtica, se ha organizado un ciclo de mesas redondas en línea que tratarán sobre diversos aspectos de las tecnologías de la traducción.

Al realizar la inscripción, obligatoria, se enviará el enlace para seguir la mesa redonda en streaming. Los vídeos de las mesas redondas formarán parte del dosier multimedia especial del numero 20.

Formulario de inscripción.

Comité organizador: Celia Rico, Manuel Mata y Comité editorial de la revista.

Este ciclo de conferencias se organiza en colaboración con la Dirección General de Traducción de la Comisión Europa como Translating Europe Workshop.

Oct
25
Tue
Ernestina de Champourcín: cuerpo, voz y alma. Anatomía de una artista
Oct 25 @ 19:30 – 20:30

Conferencia a cargo de Eva Latonda, actriz, directora y escritora de teatro.

Se podrá seguir en línea en la web del Instituto Cervantes.

 

Oct
26
Wed
#tradumatica20 – Tecnologías de la traducción y catalán: desde recursos para la lengua hasta la aplicación de la inteligencia artificial
Oct 26 @ 13:00 – 14:00

Para celebrar el 20 aniversario de la Revista Tradumàtica, se ha organizado un ciclo de mesas redondas en línea que tratarán sobre diversos aspectos de las tecnologías de la traducción.

Al realizar la inscripción, obligatoria, se enviará el enlace para seguir la mesa redonda en streaming. Los vídeos de las mesas redondas formarán parte del dosier multimedia especial del numero 20.

Formulario de inscripción.

Esta mesa redonda se podrá seguir en línea, como las otras, pero también de manera presencial en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona.

Comité organizador: Celia Rico, Manuel Mata y Comité editorial de la revista.

Este ciclo de conferencias se organiza en colaboración con la Dirección General de Traducción de la Comisión Europa como Translating Europe Workshop.

Nov
7
Mon
#tradumatica20 – Tecnologías de la traducción y mercado profesional
Nov 7 @ 16:00 – 17:00

Para celebrar el 20 aniversario de la Revista Tradumàtica, se ha organizado un ciclo de mesas redondas en línea que tratarán sobre diversos aspectos de las tecnologías de la traducción.

Al realizar la inscripción, obligatoria, se enviará el enlace para seguir la mesa redonda en streaming. Los vídeos de las mesas redondas formarán parte del dosier multimedia especial del numero 20.

Formulario de inscripción.

Comité organizador: Celia Rico, Manuel Mata y Comité editorial de la revista.

Este ciclo de conferencias se organiza en colaboración con la Dirección General de Traducción de la Comisión Europa como Translating Europe Workshop.

Nov
11
Fri
Dall’italiano al mondo – International conference of translators of Italian literature
Nov 11 @ 16:00 – 20:00

La conferencia se dirige a traductores de literatura italiana. El italiano será la lengua de trabajo. Los participantes recibirán la documentación pertinente.

Las inscripciones se cierran el 1 de octubre de 2002.

Más información y programa.

Inscripción.

Nov
16
Wed
VIII Jornada Lengua y migración
Nov 16 @ 9:15 – 14:00

La Cátedra global Nebrija-Santander del español como lengua de migrantes y refugiados organiza esta jornada, que pretende visibilizar la realidad migratoria y fomentar la integración sociolingüística desde la investigación.

Se celebrará de forma presencial en Madrid y se retransmitirá en línea a través del canal de YouTube de la Universidad Nebrija.

Programa