Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 783 other subscribers.-
Upcoming open events
Oct10Fri16:00 FIETI 2025. La traducción audiov...FIETI 2025. La traducción audiov...Oct 10 @ 16:00 – 20:00IV Foro Internacional de Estudios de Traducción e Interpretación: FIETI 2025. Fechas: 26, 27 y 30 de septiembre y 3, 4 y 10 de octubre de 2025. Organizado por el Cuerpo Académico: Lingüística y Traducción del Instituto de Investigaciones en … Continue reading →Oct15Wed18:30 Bailar cargado de cadenas. La tr...Bailar cargado de cadenas. La tr...Oct 15 @ 18:30 – 19:15Conversación entre Ernesto Hernández y Mercedes López en español. Forma parte del ciclo de conversaciones en abierto Cápsulas de traducción (con inscripción previa). Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas de prestigio, procedentes de diversos ámbitos de … Continue reading →Nov13Thu18:30 Traducción de videojuegosTraducción de videojuegosNov 13 @ 18:30 – 19:15Una cápsula especial en recuerdo de Olga Torres. Conversación entre Carme Mangiron y Rubén Giró en catalán. Forma parte del ciclo de conversaciones en abierto Cápsulas de traducción (con inscripción previa). Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas … Continue reading → -
Some of our top posters
Richard Samson (224)
Marcos Cánovas (53)
Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Author Archives: Richard Samson
Open expert conversations – Autumn 2025
Translation capsules is a series of online conversations between prestigious translation and language specialists and members of the UVic-UCC Department of Translation, Interpreting and Applied Languages. #conversatrad Each conversation is a live online webinar open to all who register. Tradiling is … Continue reading
Posted in Literature, Profession, Translation
Leave a comment
Fawlty at fifty
Fawlty Towers was first broadcast on BBC2 on 19 September 1975. These days Tradiling is celebrating the fiftieth anniversary of this popular TV show. For many, Fawlty Towers is the pinnacle of British situation comedy, with its multilayered plots, rich … Continue reading
Posted in Anniversaries, Catalan, Culture, English, Spanish, Translation
Leave a comment
Removido y familiar
Translated texts often give themselves away by unusual word choice. In the worst case, the word choice is so unusual that it would be considered by most readers to be a mistake. Consider the text on the right that appeared … Continue reading
Posted in Fun, Spanish, Translation
Leave a comment
Traducció professional i la IA
El passat dijous 16 de gener Gemma Brunat, presidenta de l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC), va ser entrevistada per Jordi Basté al programa matinal El món a RAC1. Es pot escoltar l’entrevista en aquest enllaç directe … Continue reading
Posted in Catalan, Digital stuff, Profession, Translation
Leave a comment
Soy como el árbol talado, que retoño
En aquests dies d’esperança, de callar-se les armes i de retorn de centenars de víctimes, faig aquest reclam a la memòria històrica i a la vida. De record a les vides segades. Sabem els noms de mil·lers d’infants que no … Continue reading
Posted in Culture, Literature, Spanish
Leave a comment