Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 783 other subscribers.-
Upcoming open events
Oct10Fri16:00 FIETI 2025. La traducción audiov...FIETI 2025. La traducción audiov...Oct 10 @ 16:00 – 20:00IV Foro Internacional de Estudios de Traducción e Interpretación: FIETI 2025. Fechas: 26, 27 y 30 de septiembre y 3, 4 y 10 de octubre de 2025. Organizado por el Cuerpo Académico: Lingüística y Traducción del Instituto de Investigaciones en … Continue reading →Oct15Wed18:30 Bailar cargado de cadenas. La tr...Bailar cargado de cadenas. La tr...Oct 15 @ 18:30 – 19:15Conversación entre Ernesto Hernández y Mercedes López en español. Forma parte del ciclo de conversaciones en abierto Cápsulas de traducción (con inscripción previa). Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas de prestigio, procedentes de diversos ámbitos de … Continue reading →Nov13Thu18:30 Traducción de videojuegosTraducción de videojuegosNov 13 @ 18:30 – 19:15Una cápsula especial en recuerdo de Olga Torres. Conversación entre Carme Mangiron y Rubén Giró en catalán. Forma parte del ciclo de conversaciones en abierto Cápsulas de traducción (con inscripción previa). Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas … Continue reading → -
Some of our top posters
Richard Samson (224)
Marcos Cánovas (53)
Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Author Archives: Montse Vancells
Per una Europa multilingüe
La comunitat lingüística europea ha adreçat una carta oberta a la Comissió Europea per demanar que no exclogui la llengua de les seves prioritats estratègiques. La podeu signar aquí: https://multilingualeurope.eu La carta oberta és la resposta de la comunitat d’investigadors, … Continue reading
Wordnik
Wordnik: una nova aproximació al significat És un diccionari en línia molt més ampli que els diccionaris tradicionals. Concebut des de l’inici per a internet, conté, a més de la definició, nombrosos exemples extrets de textos periodístics i literaris, paraules … Continue reading
Posted in English, Fun, Word reference
Leave a comment
Interculturalitat versus Diversitat
Sovint els conceptes d’interculturalitat i diversitat es fan servir com a sinònims i no ho són. La interculturalitat com a disciplina estudia els diferents valors de les cultures i els comportaments que en sorgeixen, i la diversitat o inclusió social … Continue reading
Posted in Culture
Leave a comment
Tertúlia sobre traducció a l’AELC, dimecres 13 de març
El dia 13 de març, a les set del vespre, tindrà lloc a l’Aula d’Escriptors de l’Ateneu Barcelonès una tertúlia sobre traducció organitzada per l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana que girarà entorn del debat generat al diari digital de cultura Núvol.com. … Continue reading
Posted in Catalan, Profession
Leave a comment
Eines gratuïtes per practicar llengües
Ja no hi ha excusa que valgui per no practicar i mantenir una llengua en qualsevol moment, des qualsevol lloc i sense cap cost! La xarxa i les noves technologies ens ofereixen diferents alternatives per poder mantenir activa una llengua, … Continue reading
Posted in Digital stuff, Language learning, Profession
Leave a comment