Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 573 other subscribers.-
Upcoming open events
Mar30Thu9:30 Masterclass: Écologie de la trad...Masterclass: Écologie de la trad...Mar 30 @ 9:30 – 11:30Qu’est-ce que l’écologie — en général et dans nos métiers ? Comment la traduction s’inscrit-elle dans l’écosystème de l’édition et de la production de contenus ? Comment adopter une démarche écologique dans son activité ? C’est entre autres à ces … Continue reading →Apr20Thu14:00 Future translatorsʼ views on tra...Future translatorsʼ views on tra...Apr 20 @ 14:00 – 15:00Once a month, the Translation Studies Reading Group of the Trinity Centre for Literary & Cultural Translation comes together to discuss an article recently published in a Translation Studies journal. The group is free and open to anyone in the … Continue reading →May9Tue9:00 IV Seminario internacional de So...IV Seminario internacional de So...May 9 @ 9:00 – 18:30Programa El IV Seminario internacional de Sociolingüística tendrá lugar el 9 de mayo de 2023 en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universitat d’Alacant y se retransmitirá gratuitamente por streaming desde esta dirección: https://si.ua.es/es/videostreaming/filosofia-y-letras.html Las … Continue reading → -
Some of our top posters
Richard Samson (201)
Ruben Giro (39)
Marcos Cánovas (36)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy Instagram
Author Archives: Pilar Godayol
Maria Antònia Oliver, traductora de Virginia Woolf
Para conmemorar el Día Internacional de la Mujer, en Tradiling publicamos la siguiente entrega de semblanzas de traductoras. En esta ocasión, sobre Maria Antònia Oliver i Cabrer (Manacor, 1946 – Sencelles, 2022), Premio de Honor de las Letras Catalanas de … Continue reading
Posted in Anniversaries, Catalan, Translation
Leave a comment
Maria Aurèlia Capmany, traductora de francés e italiano
En el marco del grupo de investigación GETLIHC (Grupo de Estudios de Género: Traducción, Literatura, Historia y Comunicación), de la Universidad de Vic – Universidad Central de Cataluña, se han publicado monografías y artículos en revistas especializadas para recuperar y … Continue reading
Posted in Catalan, Profession, Translation
Leave a comment
Reivindicando “Lost women translators”
Resurgent interest in women’s writing has led to discoveries of and further research on women translators; and since in many historical periods women were restricted to translation a considerable number of ‘lost’ women translators have been uncovered. (Flotow 1997: 66) … Continue reading
Posted in Catalan, Culture, Spanish, Translation
Leave a comment
Simposi. Jane Austen, dos-cents anys després
Victòria Alsina, autora del llibre Llengua i estilística en la narrativa de Jane Austen. Les traduccions al català, publicat l’any 2008 per Eumo Editorial (col·lecció Biblioteca de Traducció i Interpretació), en el pròleg descrivia de la següent manera la bona … Continue reading
Posted in Catalan, Congresses, journals and research, English, Translation
1 Comment